Quem fala um idioma e um dialeto regional é tão bilíngue quanto quem
fala dois idiomas.
Do ponto de vista linguístico não há nada que distinga língua
de dialeto. Ambos têm léxico e gramática e quem fala um idioma e um dialeto
regional é tão bilíngue quanto quem fala dois idiomas.
É preciso lembrar que algumas línguas ágrafas, como as nativas da África, Ásia
e América, têm rica literatura oral, transmitida por gerações em séculos. E
através de estatísticas realizadas recentemente e expostas no livro Ethnologue,
das 7.015 línguas catalogadas mais de 5.500 são faladas nestas regiões.
A penúltima, em 2005, listava 6.912. Esta dissonância ocorre pela subjetividade
dos critérios analisados, dependendo de como se classifica dialeto ou idioma e
como bem afirma Paul Lewis ( linguista que administra o guia) “idioma
é como mingau de aveia, tudo é muito vago perto das extremidades”.
O que se pode afirmar, com certeza, é que muitas línguas desaparecerão por
pressão dos idiomas de cultura, seja o idioma nacional do país, seja o inglês
como língua global e dominante na área de “business”.
Fonte: www.portaleducacao.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário