Approach – Abordagem.
Assignments – Tarefas a serem
cumpridas. Missão de uma pessoa na empresa, compromissos.
Background – Experiência, vivência ou conhecimento tanto profissional quanto pessoal.
Benchmark – Parâmetros de excelência, exemplos de coisas boas. Trata-se do processo
usado para estabelecer metas que serão úteis na melhoria do processo, das
funções, dos produtos, comparando uma empresa com outras. Troca de informações
entre as organizações.
Benchmarking – é a busca das melhores práticas na
indústria que conduzem ao desempenho superior. É visto como um processo
positivo e pró-ativo por meio do qual uma empresa examina como outra realiza uma
função específica a fim de melhorar como realizar a mesma ou uma função
semelhante. O processo de comparação do desempenho entre dois ou mais sistemas
é chamado de benchmarking, e as cargas usadas são chamadas de benchmark. Apesar
do seu neologismo, "Benchmarking" é mais do que uma simples
combinação de palavras, exprime uma filosofia. Este processo não se limita na
simples identificação das melhores práticas, mas, principalmente, na sua
divulgação através das diversas técnicas do Marketing. "Benchmarking é
simplesmente o método sistemático de procurar os melhores processos, as idéias
inovadoras e os procedimentos de operação mais eficazes que conduzam a um
desempenho superior" (Christopher E. Bogan).
Brainstorming (Brainstorm) – Procedimento
utilizado para auxiliar um grupo a criar o máximo de idéias no menor tempo
possível (idéia genial). Literalmente, significa "tempestade
cerebral". É uma reunião para se fazer exatamente isso: trocar idéias.
B2B – Business to
Business – Sigla fonética de
"business to business". É o comércio eletrônico entre empresas.
Trata-se de um mercado sem a participação do consumidor.
B2C – Business to Customer – Business to customer, a empresa que
vende diretamente para o consumidor via internet.
B2E - Business-to-employee – São as relações
estabeleciodas entre o funcionário e a empresa.
Branding – É a construção da marca de uma
empresa, produto ou pessoa. “BRAND – marca”.
Break even point – Ponto de equilíbrio – O momento a
partir do qual custos e receitas de um negócio se equilibram.
Breakthrough – Trata-se de um avanço em determinada
área. (Importante descoberta, avanço).
Briefing (Brief) – Todas as informações necessárias para
realização de uma determinada ação. É um conjunto de
informações, uma coleta de dados passadas em uma reunião para o desenvolvimento
de um trabalho, documento, sendo muito utilizadas em Administração, Relações
Públicas e na Publicidade. O briefing deve criar um roteiro de ação para criar a solução que o cliente
procura, é como mapear o problema, e com estas pistas, ter idéias para criar
soluções. O briefing é uma peça fundamental para a elaboração de uma proposta de pesquisa de
mercado. É um elemento chave para o planejamento de todas as etapas da pesquisa
de acordo com as necessidades do cliente (Resumo; apresentação concisa de
algo).
Bonus – Premiação em dinheiro concedida aos
funcionários. Em português “Bônus”.
Board – Conselho, Diretoria.
Broad band – Banda Larga.
Budget – Orçamento.
Business Plan – Plano de Negócios.
Business Unit – Unidade de Negócios.
BUMO – Sigla de “Brand Used Most Often” - refere à marca ou produto mais
utilizado, ou mais frequente.
Buying in – Compra (de uma empresa, por exemplo).
Case – Estudo de caso, normalmente abordado em empresas.
Cash – Dinheiro vivo (em espécie).
CEO - Chief Executive Officer – Sigla das palavras
em inglês chief executive officer (“diretor-executivo” ou “diretor-geral”, em
português). É o “número 1” na hierarquia da organização. É o executivo chefe, o que manda. Só não tem autoridade sobre o
“chairman” (presidente). Pode ser chamado de principal executivo, presidente,
superintendente, diretor-geral.
COO – Chief Operating Officer – Seu nome é executivo-chefe de operações, mas você pode chamá-lo de braço
direito do CEO. Enquanto o chefe pensa a estratégia, o COO cuida mais de perto
da rotina do negócio.
CFO – Chief Financial Officer – Principal executivo de finanças. Um nome mais sofisticado para diretor
de finanças.
CHRO – Chief Human Resources Officer – Principal executivo de recursos humanos.
CIO – Chief Information Officer – Responsável pelo planejamento e estratégia por trás da tecnologia. Pode
ser também “chief imagination officer”, termo criado pela fabricante americana
de computadores Gateway. É responsável por promover a criatividade entre o
pessoal. Mas aí surgiu o CTO...
CTO – Chief Technology officer – … e hoje há muita confusão. Em linhas gerais, o CIO cuida da estratégia
por trás da tecnologia – como ele pode mudar a forma como a empresa faz
negócios, enquanto o CTO comanda a arquitetura e a infra-estrutura dos
sistemas. Há empresas com os dois profissionais.
CKO – Chief Knowledge officer – É o gestor do capital intelectual da companhia. As atribuições vão desde
a definição da arquitetura das informações e de seu fluxo até onde arquivá-las
e como recuperá-las. Também chamado de chief learning officer (CLO), é quem
administra o capital intelectual da empresa, reúne e gerencia todo o
conhecimento da organização. Entende tanto de tecnologia e processos quanto de pessoas.
É um sujeito-chave, por exemplo, nas consultorias.
CLO – Chief Learning Officer – Responsável por administrar o capital intelectual. Ele precisa reunir e
gerenciar todo o conhecimento da organização.
CRO – Chief Risk Officer – O cargo surgiu quando empresas de todas as áreas, e não somente bancos
passaram a se preocupar com a administração de riscos. Além de questões
financeiras, o CRO avalia itens como estratégia do negócio, concorrência,
legislação e problemas ambientais.
CMM – Capacity Maturity Model – Recurso para desenvolvimento de software.
CMO – Chief Marketing Officer – A função é um pouco mais complexa que a diretoria de marketing. Em
algumas empresas, o CMO acumula ainda a diretoria comercial e, em outras, a
área de novos negócios.
CIO – Chief Imagination Officer – A fabricante de computadores americana Gateway tem um executivo-chefe de
imaginação, responsável por promover a criatividade entre o pessoal.
CSO – Chief Security Officer – Profissional que tem a missão de identificar fontes internas e externas
de recursos para desenvolver projetos de tecnologia
Coach ou Coaching – Quer dizer "treinador", aquele que atua como instrutor, que
prepara o profissional, uma equipe, um grupo ou departamento, para que amplie e
intensifique suas capacidades para darem um melhor retorno ao mercado.
Coaching – Processo individualizado de
desenvolvimento de competências, no qual o coach ajuda o coachee
Coach – Vem do francês coche (que significa
condutor da carruagem de quatro rodas). A função do coach é conduzir o cliente
no desenvolvimento das questões relativas à sua vida pessoal ou profissional,
levando-o a descobrir caminhos para novas possibilidades.
Coachee – É o aprendiz do coach.
Chairman – Presidente do conselho que dirige a
empresa.
Culture Audit – Avaliação das políticas e práticas
de recursos humanos. Identificar claramente os desafios e oportunidades,
estabelecer uma linha de base, analisar as lacunas e dirigir a organização em
direção a custo e iniciativas eficazes. O objetivo é construir a lealdade dos
funcionários e aumentar a sua produtividade, aumentar a aderência base de
clientes e atrair mais novos clientes - assim, conduzir a vantagem global e
competitiva da empresa.
C2C – Customer to customer - venda de
cliente para cliente. Ex: site Mercado Livre.
Commodity – Produto primário, geralmente com grande participação no comércio
internacional.
Compliance – Agir de acordo com
uma regra, um pedido ou um comando. Através das atividades de compliance,
qualquer possível desvio em relação a política de investimento dos produtos é
identificado e evitado. Assim, os investidores têm a segurança de que suas
aplicações serão geridas segundo as diretrizes estabelecidas.
Consumer relationship Management – Gerenciamento das relações com o cliente
Consumer understanding – Conhecimento profundo a respeito dos clientes.
Core business – Negócio principal
da empresa
Corporate purpose – Objetivo da empresa
Counseling – Aconselhamento de carreira. É uma espécie de terapia profissional, que
discute, entre outras coisas, os objetivos pessoais e futuros, estilo gerencial
do executivo, nível cultural, valores e conhecimento do mercado. O objetivo é
avaliar tudo isso para ajudar o profissional a tomar as melhores decisões para
sua carreira
Country-manager – Diretor-geral para
o país.
Data-base marketing – Marketing baseado em banco de dados
de nomes e pessoas, para quem você dirige mensagens de interesse de sua
empresa.
Deadline – Data limite. Data, dia ou hora, em que alguma coisa precisa ser dada
como terminada ou liquidada.
Dumping – Dumping é uma prática comercial, geralmente desleal, que consiste em uma
ou mais empresas de um país venderem seus produtos por preços
extraordinariamente baixos (muitas vezes com preços de venda inferiores ao
preço de produção) por um tempo, visando prejudicar e eliminar a concorrência
local, passando então a dominar o mercado e impondo preços altos. É um termo
usado em comércio internacional e é reprimido pelos governos nacionais, quando
comprovado.
Downsizing – Redução no número de funcionários da
empresa. É a quando a empresa reduz seus níveis hierárquicos com o objetivo de
aproximar o setor operacional com a alta direção, ou seja, É o enxugamento ou
redução dos níveis hierárquicos de uma organização. O objetivo é aproximar os
funcionários para facilitar a comunicação e agilizar a tomada de decisões.
E-learning – Ensino à distância por meio da mídia eletrônica, principalmente a
internet.
Empowerment – Significa dar aos funcionários poder, liberdade e
informações que permitem a tomada de decisões. É o ato de dar
poder ao grupo ou a equipe.
Endomarketing – (Marketing interno, Marketing pessoal) –
Marketing interno realizado por meio de um conjunto de ações desenvolvidas para
conscientizar, informar e motivar o funcionário. Técnicas de marketing utilizadas
com o funcionário.
EBITDA – Earnings before
interest, taxes, depreciation and amortization - ganhos antes dos pagamentos de
juros, impostos, depreciação e amortização. O termo é seguido por um número que
representa os ganhos da empresa em um determinado período permitindo portanto
análise da performance financeira de tal empresa.
Entrepreneur – Empresário.
Expertise – Conhecimento técnico.
Factoring – Prática de algumas
empresas que consiste em comprar cheques pré-datados de lojistas cobrando
comissão.
Feedback – É uma conversa particular entre
o líder e o liderado, com caráter de avaliação, sobre os acertos e erros do
liderado. O tema do bate-papo é o comportamento do subordinado. Processo de
fornecer uma resposta ao funcionário sobre seu desempenho no trabalho.
Informações dadas para ajudar o funcionário a atingir os objetivos. Confundido
erroneamente com bronca, crítica.
Follow-up – Acompanhamento de
ações e campanhas com o objetivo de medir seus resultados concretos. Na
linguagem informal, trata-se de perguntar como as coisas estão indo. Dar
prosseguimento a uma discussão ou debate, retomando temas para atingir
soluções. Também pode significar revisão das tarefas que foram geradas após uma
reunião ou auditoria, quando os prazos para realização se esgotaram.
Forecast – Previsão.
Gap – Intervalo.
Hands-on – Com participação
ativa.
Headcount – Número de pessoas que trabalham em determinada equipe ou empresa.
Headhunter – Headhunting ou Executive
Search – O headhunter é o "caçador de talentos", no caso, de pessoas com alto
potencial de mercado. No geral, procura executivos com alta qualificação e
perfil complexo para ocupar cargos-chaves nas organizações.
HR (Human Resources) – R.H. (Recursos
Humanos): Área em que profissionais da psicologia e administração atua no
recrutamento e seleção de mão-de-obra para uma empresa, bem como promove
treinamentos, dá orientações, e facilita o relacionamento entre empregado e
patrão dentro da empresa.
In-loco – No lugar em que determinada coisa
acontece.
Income – Renda.
Income Tax – Imposto de renda.
Insight – Percepção, estalo. Momento em que
novas idéias surgem.
Intranet – Rede de comunicação interna e
exclusiva das empresas.
Intrapreneur – (não confundir com entrepreneur) –
Empreendedor interno, pessoa que dirige uma unidade do negócio como se ela
fosse uma empresa independente.
Just-in-time – É atender ao cliente interno ou externo no momento exato de sua
necessidade, com as quantidades necessárias para a operação/produção.
Job Rotation – Rodízio de
funções promovido pela empresa. O objetivo é capacitar os funcionários nas
diversas áreas, para que adquiram uma experiência global na organização.
Join Venture – Associação de empresas para
explorar determinado negócio. De caráter não definitivo, nenhuma das empresas
participantes perde sua personalidade jurídica.
Kick-off – Dar o primeiro passo, começar.
Know-how – Conhecimento.
Kaizen – Conceito de administração japonesa
que significa aprimoramento contínuo e gradual, na empresa ou na vida pessoal.
Antes de tudo, é uma filosofia de vida de aprimoramento constante, baseada na
frase “o amanhã é melhor do que hoje”.
Lato Sensu – Termo utilizado para designar uma
pós-graduação em nível de especialização.
Learning organization – Organização que cresce e se renova
com os aprendizados dos funcionários. Empresa em constante aprendizagem, que
valoriza e aplica os conhecimentos dos trabalhadores no dia-a-dia da companhia.
Market Share – Participação no mercado. (Participação da empresa em determinado
segmento de mercado).
Marketing Pessoal – Conjunto de valores que torna a imagem do profissional mais atrativa
para o mercado. Envolve basicamente três aspectos: a boa aparência (vestuário,
higiene pessoal, estética, etc.); o modo de agir (a forma educada de falar e se
comportar, relacionamento interpessoal, etiqueta social); e o caráter
(honestidade, moral, valores, ética, princípios).
Markup – É um sobre-preço
que se acrescentado ao preço final do produto (digamos, após custo de produção,
distribuição e margem de lucro prevista).
MBA - Master Business Administration – título de pós-graduação, em nível de especialização, mas de grande valor
no mercado.
Mnemônica – Técnicas que ajudam a treinar e
melhorar a memória, por meio de associações e combinações.
Mentoring – Profissional mais velho, com
experiência e habilidade de relacionamento, que acompanha e passa para o mais
novo suas idéias sobre o trabalho e a carreira. Acompanhamento de um
profissional mais novo feito por um mentor, geralmente um profissional com
experiência e habilidade. O objetivo é aconselhar o mais jovem em suas ideias e
experiências no trabalho. É uma espécie de padrinho ou tutor, que “adota” um
empregado que julga ter potencial.
Merchandising – Prática de
marketing na qual a marca ou a imagem de um produto ou serviço é utilizada para
vender outro, destacando-o da concorrência, isto acontecendo no ponto de venda
(PDV). Merchandising é a ação de promover que usa a comunicação de marketing no
ponto de venda e em espaços editoriais na televisão, mídia[media] impressa e
outros, para reforçar mensagens publicitárias feitas anteriormente, ou mesmo em
substituição à publicidade, em alguns casos.
Networking – Rede de trabalho (relacionamentos profissionais). Rede de
relacionamentos na qual as pessoas buscam outras para fazer negócios e arrumar
novas oportunidades de trabalho. Todas as pessoas de nosso relacionamento
formam nossa rede. Os colegas de trabalhos, chefes atuais e anteriores,
parentes e amigos.
Newsletter – Boletim de
notícias.
On the job – Aprender fazendo,
no dia-a-dia. Treinamento ou desenvolvimento do colaborador sem tirá-lo do
ambiente de trabalho. A pessoa aprende trabalhando e geralmente é
supervisionada. Programas de estágio e de trainee são exemplos.
Outplacement – Forma gentil de demissão na qual a empresa
oferece apoio ao funcionário para recolocação no mercado. Metodologia de apoio
à mudança profissional. O apoio pode ser feito com a ajuda de uma empresa
especializada ou com indicações e ajuda na entrega de currículos. (A empresa faz investimentos para recolocar seu ex-funcionário em outra
organização. Assistência ao ex-funcionário prestada a partir de sua dispensa.
Inclui desde orientação sobre a retirada de pertences e comunicação com os
familiares até a preparação do profissional para o reingresso no mercado, seja
em novo emprego ou com a abertura do próprio negócio. O serviço é oferecido
como benefício pela ex-empregadora).
Ombudsman – Palavra de origem sueca que significa
"o homem que representa os interesses" ouvidor, profissional que tem
como missão intermediar a comunicação entre o público e a empresa.
Outsourcing – Terceirização de atividades de uma
empresa. A terceirização é feita em setores que não envolvem o produto final da
companhia, como na área de TI.
Overhead – Despesas
operacionais.
Rapport – Relação de mútua
confiança entre duas ou mais pessoas. Capacidade de se aproximar do outro,
entrar em sintonia, “falar a mesma língua”.
Ph.D. Doctor Philosophy – Título de
pós-graduação de altíssimo grau em nível de Doutorado ou pós-doutor.
Rightsizing – Adequação da mão de obra.
Stakeholders – São todos aqueles que têm algum vínculo com a empresa: fornecedores, instituições
financeiras, administração fiscal, sócios minoritários, quotistas ou
acionistas, tomadores de decisão de compra, áreas internas da empresa como
helpdesk, suporte, customizações, canais de venda, comunidade, familiares, etc.
Stock options – Programa que
permite ao funcionário comprar ações da empresa por um preço abaixo do valor de
mercado.
*Strictu Sensu – Denominação de cursos para a continuidade da formação acadêmica e
científica, como mestrado e doutorado.
Sales manager – Gerente de vendas.
Skill – Habilidade.
Spread – Taxa de risco.
Stakeholders – Partes / grupos que estão diretamente
interessadas na atividade da empresa: acionistas, governo, clientes,
funcionários, fornecedores e sociedade.
Start up – Início da operação.
Stand-by – No aguardo.
Status-quo – Situação atual do
ambiente interno da empresa, principalmente no que diz respeito aos processos
internos.
Supply chain management – Gerenciamento de
cadeia de abastecimento.
Top of Mind – Refere-se a marca ou produto mais
lembrado espontaneamente.
Trend – Tendência.
Target – Alvo, objetivo.
Team Building – Espírito de equipe. Aplica-se tanto a empresas quanto a indivíduos em
busca de uma identidade própria. Grupos de pessoas que, quando juntas,
trabalham em sinergia e fazem mais do que quando estão sozinhas.
Dinâmica de grupo em área externa, na qual os participantes são expostos a
várias tarefas físicas desafiadoras, que são exemplos comparativos dos
problemas do dia-a-dia da empresa. Tem como finalidade tornar uma equipe integrada.
Turnover – Palavra em inglês que na
tradução quer dizer: rotatividade, movimentação, giro, circulação, medida da
atividade empresarial relativa ao realizável em curto prazo, vendas. Esse termo
também é muito utilizado para exemplificar o entra e sai de funcionários da
empresa, no caso, contratação e demissão.
Trust Index – Avaliação de satisfação de
funcionários.
Workaholic – Pessoa viciada em trabalho.
Geralmente, o workaholic coloca o trabalho acima da família, lazer e amigos.
Workshop – Laboratório ou oficina de trabalho.
Reunião de pessoas com interesses ou problemas comuns, orientados por
especialistas, com o objetivo de aprimoramento ou desenvolvimento de novas
competências.
Fonte: inglesnodiaadia.blogspot.com.br