Há muitas músicas que mostram essas contrações. Você que faz inglês ou que escuta músicas de
cantores ou bandas internacionais, principalmente dos EUA, já deve ter se
deparado com algumas palavras diferentes daquelas que você aprende no inglês
que canso chamar de inglês "do livro"- aquele todo certinho,
bonitinho, conforme o padrão da língua, etc.
Essas palavras são chamadas "contrações"
e são mais comuns do que você pensa. Para ser mais claro, vamos exemplificar.
Uma frase comum: "Você está aí?" Essa é a
forma padrão, correta, culta da língua. Mas, nós, humildes seres humanos sobreviventes do
dia a dia, ditos "povão", dizemos, naturalmente: "'Cê'
taí?"
Então, se isso ocorre em português, por que não
aconteceria em inglês?
Essas contrações, são abreviações de palavras ou
expressões inteiras e são usadas na língua informal. Nunca use isso em uma
situação que requeira o padrão culto, ou você pode passar vergonha.
Há muitas músicas que mostram essas contrações e
aqui vão algumas das mais comuns e mais usadas, não só nas músicas,
mas em séries, filmes e até livros.
Gimme= give me
(me dê)
Lemme= Let me (permita-me, deixe-me)
Gonna= going to (futuro próximo) vou fazer...
Gotta= Got to (ter
de...)
Getcha= Get
you, get your (te pegar, pegar algo seu)
Innit= isn't it
(não é?/ né?)
Ain't= am
not / are not / has not= (não ser)
Wanna= want to (querer)
Kinda = kind of (meio que, tipo que)
Dunno= I don't Know (eu não sei / eu não conheço)
Se você não está familiarizado com essas
contrações, não se preocupe. É só ouvir mais
músicas estrangeiras e ver mais filmes e séries legendados, prestando atenção
na pronúncia delas e quando são usadas. Pop, Rock e, principalmente, rap,
usam muito essas formas. Existem outras formas, porém essas são as mais
comuns.
por Isamary Carvalho Vicente
Fonte: www.portaleducacao.com.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário