Qualquer pessoa pode cometer certos erros de gramática com palavras
parecidas ou regras confusas. Veja os principais deslizes cometidos e aproveite
as dicas para evitá-los
1. Your e You’re
A palavra your ("seu" ou "sua" em
português) é um pronome possessivo usado em frases como: this is your hair. Já
o termo you’re é uma contração de you
are, e quer dizer "você é" podendo ser usado em
frases como you’re so smart.
2. It’s e Its
It’s é uma abreviação de it
is ou it
has. É usado, por exemplo, em frase como: it’s
a car. A palavra its, por sua vez, é um
pronome possessivo para objetos. Para evitar o erro você pode substituir o its
por it is e ver
se a sentença continua com sentido.
3. There, Their e They’re
A palavra there quer dizer "lá". Exemplo: I
will be there (em
português: eu estarei lá). Já a palavra their é um pronome possessivo usado na
terceira pessoa, como na frase their car is blue, que
significa "o carro deles é azul". Já o termo they’re é usado para dizer "eles/ elas
são".
4. Affect e Effect
A palavra affect é um verbo que significa, em
português, afetar ou abalar. Effect, por outro
lado, é um substantivo e quer dizer efeito ou resultado, em português.
5. Then e Than
Then e Than são duas palavras são muito
confundidas, especialmente quando faladas, já que a pronúncia é praticamente
similar. Os usos, entretanto, são bem diferentes. O termo then pode ter muitos significados como, por
exemplo, um determinado tempo no passado: things were better then,
imediatamente ou um tempo logo depois de determinada ação, the
boy stopped and then started again, entre outros. Já a palavra than é usada em situações de comparação,
como na frase my dad is older than your.
6. Loose e Lose
O termo loose é usado para descrever determinado
objeto, ou seja, é um adjetivo que significa solto, frouxo ou folgado na língua
portuguesa. Já o verbo lose indica a ação perder ou extraviar.
Pelo fato da pronúncia ser parecida é importante prestar atenção no sentido da
frase para empregá-los corretamente.
7. Me e Myself
Trocar o
"me" pelo "I" no inglês é o mesmo que confundir "mim" com
"eu". Para não errar basta alternar os termos e escolher aquele que
faz mais sentido gramatical. Já a palavra myself é usada em diversas ocasiões. Como
intensificador do "me" ou "I": I
myself will challenge that man. Substituindo o “me” como
objeto, I gave myself a break.
Empregado depois das palavras as, than ou but.
8. Uso da apóstrofe
É necessário usar a
apóstrofe em dois casos: contrações, como no caso de you’re ou it’s, e para indicar
possessão, como nos exemplos Rebeca’s house is near.
9. Could, Would e Should
Could é usado para expressar possibilidade,
condicional. Would pode ser usado como o passado de willpara
expressar o futuro em frases no passado como em: He
said he would go tomorrow, para indicar ações habituais ou
repetidas no passado ou para indicar intenção ou inclinação para determinada
coisa. Oshould,
por sua vez, é empregado para expressar uma condição, dever ou como o passado
de shall.
10. Complement e Compliment
A palavra complement significa algo que adiciona ou serve
de suplemento para outra coisa ou ação. Já o termo compliment é algo bom ou um elogio para algo ou
alguém.
11. Fewer e Less
Você deve usar a palavra fewer para coisas que consegue contar, como
na frase Julia has taken fewer photos since she
got a job at the store. O less deve ser usado para coisas que não são
contáveis, como um conceito abstrato, por exemplo, sentimentos.
12. Historic e Historical
Historic indica um evento marcante ou algo que é
importante. Já o termo historical indica algo que aconteceu no passado.
13. Principal/ Principle
Principal é usado tanto como substantivo para indicar
algo que é da mais alta hierarquia, ou como adjetivo para expressar o que é
mais importante ou principal. A palavra principle, por sua
vez, é um substantivo que significa algo fundamental, verdade, lei ou
princípio.
14. Literally
Literally é usado popularmente para expressar algo
intenso, como se faz no português. Esse uso, porém, é errado e a palavra só
deve ser usada quando for algo realmente literal. Falar I’m
literally dying of shamequer dizer que você está realmente
morrendo por conta de uma vergonha ou embaraço, o que é impossível.
15. Ordem das palavras
Como no português ou
praticamente qualquer outro idioma é possível cometer erros facilmente evitáveis
por conta da ordem das palavras. Ao formular uma frase mais complexa ou longa,
tome cuidado para que a ordem da sentença não seja feita de maneira confusa,
permitindo ambiguidade de sentidos ou interpretação errada.
Fonte: noticias.universia.com.br