Você
acha que está arrasando no inglês e seu ouvinte tem problemas em entender o que
está sendo dito? Conversamos com professores de grandes escolas de idioma para
apontar quais são os erros mais comuns que os brasileiros cometem ao se
aventurar na língua inglesa.
1.
To have como haver
Por
similaridade com o português, um dos erros comuns cometidos por brasileiros é
usar o verbo `to have` (ter) com o sentido de haver ou de existir.
Erro:
`Have only 5 girls in my classroom.`
Correto:
`There are only 5 girls in my classroom.`
2.
Make or do
É
corrente a confusão entre os verbos `to make` e `to do`, ambos podem ser
traduzidos como fazer mas não são usados para qualquer construção. Nesse caso, é
importante estudar a língua por meio de combinações.
Erro:
Do a cake e Make exercises.
Correto:
Make a cake e Do exercises.
3. "S" em verbos na terceira pessoa
Assim
como em português é preciso conjugar os verbos conforme o pronome, em inglês os
verbos no presente ganham um `S` ou `ES` no final na 3ª pessoa do singular (he,
she, it). No entanto, isso é esquecido por muitos falantes.
Erro:
She get up early every day.
Correto:
She gets up early every day.
4.
Falsos cognatos
Falsos
cognatos também entram na lista dos erros mais comuns. Eles são nada mais do
que palavras semelhantes e que em duas ou mais línguas tem significados
diferentes.
Parents
(inglês) = pais / Parentes (Português) = relatives
Actually
= na verdade / Atualmente = nowadays...
5.
His, her ou your
Outra
confusão comum é usar o possessivo “your” no lugar de “his; her” ou colocar
“his; her” após o substantivo.
Erro:
He loves your children.
Correto:
He loves his children.
6.
To be
Usar
o verbo “to be” desnecessariamente ou no lugar de outro verbo auxiliar também
aparece entre as incorreções cometidas por brasileiros.
Erro:
I’m go shopping on Saturdays ou Are you cook well?
Correto:
I go shopping on Saturdays. ou Do you cook well?
7.
Nothing ou Anything
É
comum brasileiros que usam o anything ou o nothing, com o sentido de nada, como
sinônimos. Anything deve ser usado em frases negativas e o nothing em frases
afirmativas.
Erro: I
know anything about that ou I don`t know nothing
Correto: I don`t know anything about that ou I know
nothing
Fonte: IG Educação
Nenhum comentário:
Postar um comentário