Você já
percebeu como é importante saber um pouco de outro idioma, no nosso caso, além
do Português?. Em qualquer lugar que a gente vai hoje em dia encontra frases em
outro idioma. Basta ir a um fastfood, tem que pedir um “mac”, a um restaurante
e pedir o “catchup”, se consultar a internet vai ter que fazer um “login”, para
ouvir uma emissora de rádio vai ter que sintonizar o “dial”, se for viajar de
avião, vai entregar o “voucher” no balcão, pegar o “ticket” de acesso, e talvez
pedir um “upgrade”. É chic e dá glamour à vida.
E ter um nome estrangeiro
então? Quantas pessoas que você conhece (ou até você mesmo) têm nome
estrangeiro apesar de ter nascido aqui no Brasil? Tem até preferência, difícil
ver um brasileiro incorporar um nome japonês ou chinês ao seu, a maioria adota
nomes em inglês, italiano, francês…
A gente
vai crescendo com a preocupação de saber falar algumas palavras em outro idioma
especialmente o inglês que está na moda. Bem cedo as crianças são direcionadas
para uma escola de idiomas e sabem falar o nome dos personagens dos desenhos em
outro idioma.
Quando
jovem a gente sabe pronunciar algumas palavras das letras de músicas de grupos
famosos. Tem até uns mais “cara de pau” que se aventuram a cantar nos karaokês
e até em programas de televisão. Tem gente que dança ao som de músicas,
pensando que é um som romântico mas o cantor está falando de problemas
ambientais. Faça um teste e pergunte para seus amigos se eles sabem inglês, por
exemplo. Todo mundo “arranha”, claro.
É assim na
vida pessoal, pois à medida em que a gente vai crescendo vai conhecendo novas
pessoas em outros lugares. De repente, você está em uma festa e conhece uma
pessoa de outro país, ela vem te cumprimentar ou conversar e você ficar sem
saber o que fazer, só rindo?
A
importância que temos que saber um outro idioma fica mais acentuada quando
vamos para um curso superior e muito do material que se estuda está em outro
idioma. É preciso recorrer a um dicionário, ou a um tradutor instantâneo, que
infelizmente nem sempre atende às suas necessidades. E pensar que na entrega do
trabalho de conclusão de curso, você vai ter que escrever o summary do seu
projeto.
Na hora de
concorrer a uma vaga de trabalho, conhecer outro idioma fica ainda mais
importante para ter sucesso no processo de seleção. Programa de trainee? Começa
pelo nome da empresa que muitas vezes a gente não consegue nem pronunciar
direito. Aí vem o anúncio que pode estar em outro idioma, e a entrevista que
pode ser feita com um executivo estrangeiro. Você tem que se preocupar em falar
o que precisa ser falado da sua vida profissional e também em se expressar em
outro idioma, que fica bem complicado.
A vida
profissional exige muito disso no seu dia a dia. Você tem que conversar com
pessoas, ler instruções, preparar relatórios, e ter contato com outros países,
isso quando não tem que viajar para outros países a trabalho ou até por
passeio.
Agora,
muita gente fica preocupada e muitas vezes decepcionada porque não consegue
saber tudo sobre um determinado idioma para se sair bem das situações
profissionais ou pessoais.
Não se
deve preocupar com isso. A gente deve entender que tem muito estrangeiro que
está em uma posição superior á sua mas que também não domina seu idioma,
especialmente quando é preciso preparar um relatório de atividades. Eu mesmo
encontrei muito “gringo” que não sabia escrever corretamente.
Mas, uma
coisa é “conhecer” outro idioma outra coisa é “dominar” outro idioma. Aqui um
consolo para muitos porque a experiência mostra que é quase impossível dominar
um segundo idioma, e os próprios estrangeiros (os mais educados, naturalmente)
reconhecem que os estrangeiros (no caso, nós brasileiros) não precisam dominar
o seu idioma mas apenas conhecer o essencial para uma boa comunicação.
Aliás,
tem alguns métodos adotados por escolas de idioma que ensinam que o importante
é se comunicar. Por exemplo, se você não sabe como falar o nome de alguma coisa
diga em outras palavras que a pessoa possa entender e certamente ela vai
confirmar que compreendeu o que você quis dizer.
Contando rapidamente
minha experiência fora do país. Quando fui viajar para a Europa pela primeira
vez, fiz uma parada na Inglaterra e no final de semana que passei lá, fui
preparar um chá no meu apartamento. Não consegui me entender bem com os
materiais. Fui chamar a camareira que estava no quarto ao lado. Caprichei no
meu inglês para falar com ela que queria que ela me ajudasse a preparar o chá.
Aquela senhora já de idade olhou para mim e respondeu: eu não sei falar inglês,
num carregado sotaque de português. Eu dei risada e respondi para ela: a
senhora fala a língua mais bonita do mundo! Eu sou brasileiro.
Daí a senhora
quase desmaia, porque nunca tinha encontrado com uma pessoa falando com ela em
inglês, com cara de japonês e ser brasileiro. Foi um momento de alegria para
ela e para mim porque depois ela me ajudou no meu chá. Diferente até mesmo de
quando eu passei pelo Japão e com cara de japonês falando meu Inglês arrastado
e dizendo que era brasileiro.
Como você
pode ver, é uma perfeita torre de Babel mas desejo que você aproveite essas
dicas e possa ter muitas experiências pelo mundo mundo e vida afora.
Por Nelson Fukuyama
Fonte: www.dicasprofissionais.com.br
Casinos in Tennessee | DMC
ResponderExcluirBest Gambling Casinos in Tennessee · Top 아산 출장안마 5 Mobile 상주 출장마사지 Gambling Casinos · Gambling 상주 출장안마 FAQs · Game Selection · Responsible Gambling 삼척 출장샵 · 공주 출장마사지 Licensing