segunda-feira, 1 de setembro de 2014

FRASES E EXPRESSÕES COLOQUIAIS DO DIA-A-DIA



A comunicação em qualquer idioma é repleta de frases e expressões coloquiais. Muitas vezes são frases fixas tão freqüentemente utilizadas que passam a ser empregadas automaticamente pelos falantes de um determinado idioma nas situações que lhe competem.  Confira neste post uma seleção de frases e expressões coloquiais empregadas em diversos contextos de conversação no dia a dia.


Acabou? (de fazer algo) – Are you done?
Acelera! – Step on it!
A conclusão é… – The bottom line is…
Aconteça o que acontecer! – Come what may!
Adivinha o quê! – Guess what!
Agüenta firme aí! – Hang on in there!/Hang in there
A propósito… – By the way…
Aqui está! (o que você pediu) – Here you are!
As coisas estão se encaixando. – Things are falling into place.
Até aqui tudo bem! – So far so good!
A vida é assim mesmo! – That’s life!
À vista ou no cartão? – Cash or charge?
Bem feito! (você mereceu o castigo) – It serves you right!
Cara ou coroa? – Heads or tails?
Com certeza! – Definitely!/Absolutely!
Como é que é mesmo? – Come again?
Como é que pode? – How come?
Com o passar do tempo… – As time goes by…
Contenha-se!/ Controle-se! – Pull yourself together!
Conseguiu? – Any luck?
Cuide da sua vida! – Mind your own business!
Dá para perceber! – You can tell!
Daqui pra frente… – From now on…
Dá uma olhada! – Check it out!
Dá um tempo! – Give me a break!
De agora em diante… – From now on…
Deixa pra lá! – Forget it!
De jeito nenhum! – No way!
Desembucha! – Shoot!
Deu tudo certo no final. – It all worked out fine in the end.
É verdade! – You can say that again!É uma droga! – It sucks!
Eu idem! – Same here!
Eu já vou embora! – I’m out of here!
Eu também! – Same here!
Fala logo! – Shoot!
Fala sério! – Come off it!
Falar é fácil, difícil é fazer! – Easier said than done!
Fique à vontade! – Be my guest!
Foi demais! – It was awesome!
Dois é bom, três é demais! – Two’s company, three’s a crowd!
Dou-lhe uma, dou-lhe duas… – Going once, going twice…
E agora? – What now?
E aí? – What’s up?
É aí que você entra! – That’s where you come in!
É a sua vez! – It’s your turn!
E daí? – So what?
É isso aí! – That’s it!
Ele já era! – He’s history!
É por minha conta! (oferecendo-se para pagar a conta em um restaurante, etc.) –My treat!
É para o seu próprio bem! – It’s for your own good!
Era uma vez… – Once upon a time…
É só uma mentirinha! – It’s only a white lie!
Esta é só a ponta do iceberg! – This is just the tip of the iceberg!
Estou me lixando. – I don’t give a damn./I don’t care.


Fonte: www.faletudoemingles.com.br

Nenhum comentário:

Postar um comentário